Судебная практика

По вопросу приемлемости жалобы N Ф.И.О. Швецова (Antonina Yuryevna Shvetsova) против Российской Федерации“. Решение от 08 февраля 2007 года. Международная организация.

Европейский суд по правам человека (Первая секция), заседая 8 февраля 2007 г. Палатой в составе:

Х.Л. Розакиса, Председателя Палаты,

Ковлера,

Штейнер,

Гаджиева,

Шпильманна,

С.Е. Йебенса,

Дж. Малинверни, судей,

а также при участии С. Нильсена, Секретаря Секции Суда,

принимая во внимание указанную жалобу, поданную 25 апреля 2004 г.,

принимая во внимание решение о применении к данному делу положений пункта 3 статьи 29 Конвенции и рассмотрении данной жалобы одновременно по вопросу приемлемости и по существу,

проведя совещание,

вынес следующее Решение:

ФАКТЫ

Ф.И.О. Швецова, гражданка Российской Федерации, 1958 года рождения, проживает в г. Ветлуге. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском суде по правам человека П.А. Лаптевым.

Обстоятельства дела, как они представлены сторонами, можно кратко изложить следующим образом.



Заявительница работала на федеральном государственном предприятии. С января по май 2002 г. она не получала заработную плату и вынуждена была уволиться, не получив денег. 11 ноября 2002 г. предприятие, на котором работала заявительница, было реорганизовано и стало частью более крупного государственного предприятия. В это время заявительница через суд требовала взыскать задолженность по заработной плате со своего предыдущего работодателя.

31 января 2003 г. мировой судья судебного участка N 1 г. Ветлуги удовлетворил иск заявительницы и обязал ее работодателя, федеральное государственное предприятие, выплатить заявительнице требуемую сумму, примерно 256 евро. 27 февраля 2003 г. Ветлужский районный суд, действуя в качестве суда кассационной инстанции, оставил приговор без изменения.

5 марта 2003 г. служба судебных приставов Советского района возбудила исполнительное производство.

18 ноября 2003 г. производство было приостановлено по инициативе службы судебных приставов, поскольку [предприятие]-должник находилось в процессе реорганизации.

По-видимому, судебное решение не было исполнено.

В октябре 2006 г. власти Российской Федерации заключили соглашение с заявительницей с целью прекращения производства в Европейском суде. Власти Российской Федерации обязались выплатить заявительнице 1000 евро. Сумма должна была быть выплачена в течение трех месяцев после получения уведомления о вынесении Европейским судом Постановления, предусмотренного статьей 39 Конвенции.

А.Ю. Швецова заявила, что при выполнении этого условия она не будет предъявлять никаких требований к Российской Федерации, основываясь на обстоятельствах жалобы, поданной ею в Европейский суд.

СУТЬ ЖАЛОБЫ

Ссылаясь на статью 6 Конвенции и статью 1 Протокола N 1 к Конвенции, заявительница обжаловала неисполнение вынесенного в ее пользу Судебного решения и нарушение ее прав собственности.

ПРАВО

В декабре 2006 г. заявительница уведомила Европейский суд о том, что она и власти Российской Федерации достигли соглашения, касавшегося неисполнения указанного Судебного решения. В связи с этим она больше не была заинтересована в продолжении рассмотрения ее жалобы Европейским судом.

Европейский суд напоминает о статье 37 Конвенции, которая в соответствующей части звучит следующим образом:

“1. Суд может на любой стадии разбирательства принять решение о прекращении производства по делу, если обстоятельства позволяют сделать вывод о том, что:
a) заявитель более не намерен добиваться рассмотрения своей жалобы; или
...
Тем не менее Суд продолжает рассмотрение жалобы, если этого требует соблюдение прав человека, гарантированных настоящей Конвенцией и Протоколами к ней“.


Европейский суд принимает во внимание тот факт, что заявительница достигла соглашения с властями и что поэтому она больше не желает поддерживать свою жалобу. Кроме того, Европейский суд не усматривает более причин, имеющих отношение к публичному порядку, которые оправдывали бы продолжение рассмотрения жалобы ( пункт 1 статьи 37 Конвенции in fine <*>). Следовательно, пункт 3 статьи 29 Конвенции не должен быть больше применим к настоящему делу, и жалоба подлежит исключению из списка дел в соответствии с подпунктом “a“ пункта 1 статьи 37 Конвенции.

   -------------------------------- 




<*> In fine (лат.) - в конце (прим. переводчика).

НА ОСНОВАНИИ ИЗЛОЖЕННОГО СУД ЕДИНОГЛАСНО:

решил прекратить применение пункта 3 статьи 29 Конвенции к настоящей жалобе и исключить ее из списка дел, рассматриваемых Европейским судом.

Председатель Палаты Суда

Христос РОЗАКИС

Секретарь Секции Суда

Серен НИЛЬСЕН