Судебная практика

Дело “Сергей Николаевич Прокудин (Sergey Nikolayevich Prokudin) против Российской Федерации“. Решение от 07 декабря 2006 года. Международная организация.

ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ТРЕТЬЯ СЕКЦИЯ ДЕЛО “СЕРГЕЙ НИКОЛАЕВИЧ ПРОКУДИН (SERGEY NIKOLAYEVICH PROKUDIN) ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ“ (Жалоба N 24408/02) РЕШЕНИЕ (Страсбург, 7 декабря 2006 года)

Европейский суд по правам человека (Третья секция), заседая 7 декабря 2006 г. Палатой в составе:

Цупанчича, Председателя Палаты,

Дж. Хедигана,

Бырсана,

Ковлера,

Гюлумян,

Мийера,

Давида Тора Бъоргвинссона, судей,

а также при участии В. Берже, Секретаря Секции Суда,

принимая во внимание указанную жалобу, поданную 14 мая 2002 г.,

принимая во внимание решение о применении к данному делу положений пункта 3 статьи 29 Конвенции и рассмотрении данной жалобы одновременно по вопросу приемлемости и по существу,

принимая во внимание доводы властей государства-ответчика и ответные замечания, представленные заявителем,

проведя совещание,

вынес следующее Решение:

ФАКТЫ Заявитель, Сергей Николаевич Прокудин, гражданин Российской Федерации, 1962 года рождения, проживает в г. Кемерово. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском суде по правам человека П.А. Лаптевым.



Обстоятельства дела, как они представлены сторонами, можно кратко изложить следующим образом.

1 июня 2001 г. Ленинский районный суд г. Кемерово удовлетворил иск заявителя к администрации Кемеровской области о взыскании суммы задолженности по государственному пособию на ребенка, об индексации суммы задолженности, о возмещении морального вреда и обязал ответчика выплатить ему сумму в размере 790 рублей 85 копеек (приблизительно 32 евро). Указанное Решение вступило в законную силу 30 августа 2001 г., после того как Кемеровский областной суд оставил его без изменения.

25 ноября 2003 г. подразделение службы судебных приставов Ленинского района [г. Кемерово] перевело 790 рублей 85 копеек на банковский счет заявителя.

СУТЬ ЖАЛОБЫ

Заявитель жаловался, ссылаясь на статью 6 Конвенции и статью 1 Протокола N 1 к Конвенции, на неисполнение Решения Ленинского районного суда г. Кемерово от 1 июня 2001 г.

ПРАВО 17 октября 2005 г. жалоба была коммуницирована властям Российской Федерации.

30 декабря 2005 г. были получены замечания властей Российской Федерации. Власти просили Европейский суд исключить жалобу из списка дел, рассматриваемых Европейским судом, в соответствии со статьей 37 Конвенции, поскольку заявитель более не намеревался поддерживать жалобу. Власти Российской Федерации приложили копию заявления, адресованного Европейскому суду по правам человека и подписанного заявителем 30 ноября 2005 г. Соответствующая часть этого заявления в переводе с русского языка звучит следующим образом:

“Я прошу [Европейский суд] прекратить производство по моей жалобе N 24408/02 “Прокудин против Российской Федерации“, поскольку я заключил мировое соглашение с администрацией Кемеровской области по данному вопросу“.


18 января 2006 г. замечания властей Российской Федерации были направлены заявителю. Европейский суд предложил заявителю представить свои ответные письменные замечания до 8 марта 2006 г.

28 февраля 2006 г. заявитель представил свои замечания. Он просил Европейский суд не рассматривать его заявление от 30 ноября 2005 г., поскольку администрация Кемеровской области оказала на него давление с целью заключить мировое соглашение. Более того, заявитель утверждал, что он ожидал получить большее вознаграждение, чем выплаченное по мировому соглашению, в случае установления Европейским судом нарушения его прав в связи с длительным неисполнением Судебного решения от 1 июня 2001 г.

Замечания заявителя были направлены властям Российской Федерации.

5 мая 2006 г. власти Российской Федерации представили дополнительные замечания по вопросу приемлемости и существа жалобы. Они утверждали, что 3 ноября 2005 г. заявитель встретился с представителями администрации Кемеровской области. Они обсудили условия возможного мирового соглашения. Примерно через месяц заявитель согласился подписать мировое соглашение, и 30 ноября 2005 г. он подписал заявление. Никакого давления на него не оказывалось. Ему не угрожали, и его не запугивали.

Согласно мировому соглашению администрация Кемеровской области заплатила заявителю 1000 рублей (примерно 30 евро) в качестве индексации присужденной суммы в связи с инфляцией за период неисполнения судебного решения. Администрация также обязалась оплатить медицинское лечение и отдых дочери заявителя дважды в течение года.

Власти Российской Федерации представили в Европейский суд копии финансовых документов, подтверждающих платеж и обязательства, взятые на себя администрацией. Они также приложили подробный расчет, показывающий, что утраты от воздействия инфляции на присужденную сумму в случае с заявителем составили 491 рубль 54 копейки (примерно 15 евро) за период неисполнения судебного решения.

Европейский суд исходит из положений статьи 37 Конвенции, которая в части, применимой к данному делу, гласит:



“1. Европейский суд может на любой стадии разбирательства принять решение о прекращении производства по делу, если обстоятельства позволяют сделать вывод о том, что:
заявитель более не намерен добиваться рассмотрения своей жалобы; или
спор был урегулирован; или
...
Тем не менее Европейский суд продолжает рассмотрение жалобы, если этого требует соблюдение прав человека, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней“.


Европейский суд отмечает, что в ряде случае он уже рассматривал фактические обстоятельства и правовые вопросы, аналогичные изложенным в настоящем деле, и принимал решение об исключении жалоб из списка дел согласно пункту 1 статьи 37 Конвенции (см. Решение Европейского суда по делу “Липатова против Российской Федерации“ (Lipatova v. Russia) от 19 октября 2006 г., жалоба N 14827/03, и Решение Европейского суда по делу “Яуров и другие против Российской Федерации“ (Yaurov and Others v. Russia) от 16 ноября 2006 г., жалоба N 33492/04).

Европейский суд не усматривает оснований отступать от своих выводов в данном деле. Европейский суд принимает во внимание мировое соглашение, заключенное сторонами. Кроме того, он отмечает, что заявитель не оспаривал подлинность соглашения, а также заявления от 30 ноября 2005 г. Европейский суд также не усматривает оснований приходить к выводу о том, что С.Н. Прокудин подписал заявление против своей воли. У заявителя был почти месяц (между первой встречей с представителями областной администрации и подписанием соглашения) для обдумывания условий соглашения и переговоров по этому вопросу. Следовательно, Европейский суд не усматривает никаких оснований для того, чтобы сомневаться в действительности соглашения, заключенного сторонами, и, таким образом, полагает, что вопрос был разрешен Ф.И.О. (см. приведенное выше Решение Европейского суда по делу “Яуров и другие против Российской Федерации“ (Yaurov and Others v. Russia).

Европейский суд также повторяет, что в случаях, когда есть возможность устранить последствия предполагаемых нарушений и власти государства-ответчика выражают свою готовность совершить необходимые для этого действия, предполагаемая компенсация, скорее всего, рассматривается как желательное условие для исключения жалобы из списка дел, [однако] Европейский суд, как всегда, сохраняет за собой право восстановить жалобу в списке дел, как это предусмотрено пунктом 2 статьи 37 Конвенции и пунктом 5 правила 44 Регламента Суда (см. Постановление Большой палаты Европейского суда по делу “Тахсин Аджар против Турции“ (Tahsin Acar v. Turkey), жалоба N 26307/95, ECHR 2004-III, § 76 in fine <*>).

   -------------------------------- 


<*> In fine (лат.) - в конце (прим. переводчика).

Следовательно, убедившись, что урегулирование спора между сторонами базируется на уважении прав человека, как предусмотрено Конвенцией и Протоколами к ней, Европейский суд не находит оснований общего характера по смыслу пункта 1 статьи 37 Конвенции in fine, которые бы требовали рассмотрения данного дела в соответствии с указанным положением.

Следовательно, к настоящей жалобе должно быть прекращено применение пункта 3 статьи 29 Конвенции и жалоба должна быть исключена из списка дел, рассматриваемых Европейским судом, в соответствии с подпунктом “b“ пункта 1 статьи 37 Конвенции.

НА ОСНОВАНИИ ИЗЛОЖЕННОГО СУД ЕДИНОГЛАСНО: решил исключить жалобу из списка дел, рассматриваемых Европейским судом.

Председатель Палаты Суда

Боштьян М.ЦУПАНЧИЧ

Секретарь Секции Суда

Венсен БЕРЖЕ